Thư của Đức cha Salvator Natucci, THÁNH BỘ LỄ NGHI Ngày 30 tháng 1 năm 1952 Mẹ Bề Trên rất đáng kính Tôi xin trao lại Mẹ bản thảo cuốn Huấn dụ và Ghi niệm. Đây là cuốn sách Chị Céline1 đáng mến viết lên không những bằng ngòi bút mà còn cả tâm hồn nữa. Thực là tập sách quý giá xứng đáng bổ túc cho cuốn Một Tâm Hồn, do người em bất tử của Chị tự thuật đời mình, một cuộc đời thật bé nhỏ, nhưng cũng thật anh hùng: Đó là Thánh Nữ Têrêsa thành Lisieux. Tôi thấy không còn lời nào thích hợp hơn những lời Đức Piô X, ngày nay đã được tôn phong lên bậc hiển thánh, đã dùng vào năm 1910 khi nói về cuốn Một Tâm Hồn: “Suavissimum jacunditatis fructum nobis peperit volumen, tin quo Lexoviensis Virginis nitent virtutes et fere spirat anima. Vere floruit quasi lilium et dedit odorem, et fronduit in gratiam: Collaudavit canticum et benedixit Dominum in operibus suis”2. Tôi cũng sung sướng vì thấy Dòng Kín Lisieux là nguồn suối tinh tuyền, luôn tràn chảy nhựa sống lôi kéo muôn vàn linh hồn vào “Con Đường Thơ Ấu”. Xin Mẹ và “Céline” đáng mến cũng như cả Dòng Kín vui nhận nơi đây tấm lòng thành kín sâu xa của tôi. Nay kính, Salvator Natucci Promoteur général de la Foi 1 Chị Geneviève de la Sainte Face 2 “Đây là cuốn sách sáng ngời nhân đức của Trinh Nữ thành Lisieux. Tâm hồn Chị như đang sống động trong từng trang sách. Thật nó đã mang lại cho ta niềm vui ngạt ngào khôn tả. “Thánh Nữ đã tươi nở như bông huệ giữa thì, đã toả hương thơm ngạt ngào và đã đem lại cả một mùa ơn thánh, người đã biết say sưa chúc tụng cảm tạ Chúa ngay trong công việc mình làm”. |